【2020年海南翻译专业资格水平考试工作通知】

| 浏览次数:

小编从海南省人力资源和社会保障厅获悉,2020年海南翻译专业资格(水平)考试工作的通知已公布,报名时间为9月2日-9月17日,11月14日-15日举行考试,具体详情如下:

  各有关单位:

  根据2020年度职业资格考试计划及人社部人事考试中心《关于做好2020年度翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函〔2020〕34号)精神,2020年度翻译专业资格(水平)考试(以下简称“翻译考试”)定于11月14日、15日举行,考试形式为电子化考试(即机考),为做好翻译考试工作,现将有关事项通知如下:

  一、考试的组织管理

  考试的指导和监督工作由省委人才发展局负责,具体考务工作由省人力资源开发局负责。

  二、考试语种、级别和科目

  (一)考试语种

  设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语共8个语种。

  (二)考试级别

  每个语种考试均分为一、二、三级,各语种、各级别均设口译和笔译考试。应试人员须在当次考试中通过所报考语种、级别的口译或笔译全部科目,方可取得资格证书。

  (三)考试科目

   1.口译考试

  (1)一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别。目前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。

  (2)一级、二级《口译实务》科目和各级别《口译综合能力》科目的考试时长均为1小时,三级《口译实务》科目的考试时长为30分钟。同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,间隔期间应试人员不得离场。

  (3)《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式,《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场录音的作答方式。

  2.笔译考试

  (1)一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,二、三级笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。

  (2)《笔译综合能力》科目的考试时长为2小时,《笔译实务》科目的考试时长为3小时。应试人员使用鼠标、键盘进行输入作答。

  (3)口译、笔译考试各级别、各科目的考试时间安排见附件1。笔译考试具体时间(批次)以准考证为准。

  三、报名条件

  (一)一级翻译考试

  凡遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试:

  1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书。

  2.按照国家统一规定已评聘专业翻译职务。

  (二)二级、三级口(笔)译考试

  凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。

  (三)免试一科条件

  已取得二级口译(交替传译)合格证书的人员,在报考二级口译(同声传译)考试时,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。

  在读翻译硕士专业学位研究生(含应届毕业生)报考二级翻译考试时,可免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。截至2019年底,全国259所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单见附件2。

  四、报名时间和方式

  (一)报名时间

  9月2日至9月17日

  (二)报名方式

  本次报名采用网上报名、资格审核(网上自动审核+考后资格复审)及网上缴费的方式进行。

  1.网上报名

  (1)首次报名的考生请登录中国人事考试网(

  (2)非首次报名的考生用原注册用户名登录中国人事考试网报名,并补充完善学历学位等信息。

  (3)考生报名时按要求上传相关材料,并保存好相关原件,以便考后审核时提交。

  注:首次报名考生注册前请先进入中国人事考试网(

  本次考试报名采用报名证明事项告知承诺制。所有考生网上报名时本人须签署(提交)《专业技术人员资格考试报名证明事项告知承诺制报考承诺书》,不允许代为承诺。承诺内容包括:确认已经知晓规定的证明义务、证明内容和报考条件等告知事项,已经符合告知的报考条件和要求,填报的信息(包括个人联系方式信息)真实、准确、完整、有效,确认本人符合报名条件,承担不实承诺的相关责任,并接受相应处理。

  如遇到信息填报错误且已进行确认操作或忘记用户名和密码等情况,可通过现场办理和网上办理两种方式进行修改,详情参见“关于报考信息修改及账号、密码找回等相关事宜的情况说明”(

  2.资格审核

  (1)网上资格审核。考生网上报名确认后,报名系统将根据报考人员填报的信息进行报名资格网上自动审核。网上自动审核通过的考生,即可按规定时间网上缴费。

  (2)考后资格审核

  报考一级翻译、二级口译(同传)免试一科成绩合格人员应自考试成绩公布之日起 10个工作日内将以下材料送至省人力资源开发局二楼职称考试处窗口进行资格核查及确认:

  ①报考一级考试的考生持《考试报名表》、二级翻译证书或翻译专业技术职务原件及复印件等相关材料;

  ②报考二级口译(同声传译)免试一科的考生持《考试报名表》和二级口译(交替传译)合格证书原件及复印件等相关资料;

  注:免试一科的在读翻译硕士专业学位研究生,考试成绩合格人员,由人社部人事考试中心会同外文局考评中心核验、确认免试资格。

  (3)海南省人力资源开发局地址:海口市美兰区和邦路3号,电话:65375001,65339752。

  (逾期不进行资格审核或经审核不符合报考条件的,取消其考试成绩并停发证书。如有考生不符合报名条件,存在不实承诺行为,其当次全部科目成绩无效、证书无效,不诚信行为将纳入全国信用信息共享平台。失信报考人员信息将通知其所在单位,并视情况向社会发布。)

  3.网上缴费

  报考人员完成报名确认后,考生须在9月2日至9月17日期间登录中国人事考试网(

  注:如出现确认缴费后未能显示成功结果的情况,只要确认银行扣款后即可报名成功,支付状态不影响报名结果。系统会不定期进行对账,届时报名状态会正常显示。如果遇到其它缴费异常的情况,可登录海南省人力资源和社会保障厅网站参照《关于通过中国人事考试网报名缴费的说明》(

  需要开具发票的考生,请在考试报名截止后2个星期内办理,本人开具发票的持个人报名信息表和身份证复印件;委托他人开具发票的需持委托书、个人报名信息表和双方身份证复印件到海南省人力资源开发局三楼312室办理(地址:海口市和邦路3号)。

  五、打印准考证

  考生请于11月6日至13日登录中国人事考试网打印准考证,不再另行通知。考生凭准考证、有效期内的身份证或社会保障卡参加考试。考场设在海口(具体地点详见准考证),使用视频监控设备。

  六、考生应考注意事项

  (一)仔细阅读准考证上的考生须知。

  (二)考试用具:应试人员应携带黑色墨水笔参加考试,参加《笔译实务》科目考试可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的用具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。

  迟到、离场相关要求:应试人员须提前30分钟到达考场。迟到应试人员不得进入口译考场;口译考试期间,应试人员不得提前离场。迟到5分钟以上的应试人员不得进入笔译考场;笔译考试开考2小时内,应试人员不得交卷离场。

  (三)考试设备使用、作答方式

  1.本次翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)、朝鲜语/韩国语(朝鲜语)-Microsoft IME&朝鲜语。

  2.在口译考试开始作答之前,应试人员须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常等。

  3.应试人员可登录人力资源社会保障部人事考试中心官方网站,通过翻译考试模拟作答系统提前熟悉考试作答界面。

  (四)考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统列明的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。因不可抗力或其他难以提前防范的因素致使考试无法正常完成的,应试人员可申请免费参加下一次同语种、同级别、同科目的翻译考试。

  (五)考试结束后采用技术等手段甄别为雷同答卷的考试答卷,将给予考试成绩无效处理。

  (六)根据《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(中华人民共和国人力资源和社会保障部令第31号)对应试人员违纪违规行为进行处理。

  七、考试大纲及用书

  2020年版翻译考试各语种、级别、科目的考试大纲已在全国翻译专业资格(水平)考试网(

  八、成绩查询及证书发放

  考试成绩查询服务将于考试结束后两个月在网上开通,届时考生可登陆中国人事考试网查询。亦可关注“海南就业服务”微信公众号获知考试成绩发布、合格标准及证书领取等信息。

  考务咨询电话:65375001、65339752、65351474、65338399

  附件: 

  1.2020年上半年翻译专业资格(水平)考试时间安排

日期

类型

时间

科目

语种

11月

14日

(周六)

口译

9:00-10:00

三级《口译综合能力》

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/韩

10:30-11:00

三级《口译实务》

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/韩

10:30-11:30

一级《口译实务》

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/韩

13:30-14:30

二级《口译综合能力》

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/韩

15:00-16:00

二级《口译实务》(交替传译)

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/韩

二级《口译实务》(同声传译)

笔译

(视情况安排)

9:00-11:00

二、三级《笔译综合能力》

13:30-16:30

二、三级《笔译实务》

11月

15日

(周日)

笔译

9:00-11:00

二、三级《笔译综合能力》

英、日、俄、德

法、西、阿、朝/韩

13:30-16:30

一、二、三级《笔译实务》

英、日、俄、德、法、西、阿、朝/韩

  附件2-4

相关热词搜索: 海南 水平考试 翻译 2020年海南翻译专业资格水平考试工作通知

【【2020年海南翻译专业资格水平考试工作通知】】相关推荐

工作总结最新推荐

NEW
  • 小学生描写中秋节作文精选5篇有关人民法院工作计划各位代表:现在,我代表县人民法院向大会作工作报告,请予审议,并请县政协委员和其他列席人员提出意见。以下是为大家整

  • 小学生家风家训优秀征文作文精选5篇廉政专题党课:以“五心”笃守内无妄思同志们:习近平总书记在2023年春季学期中央党校(国家行政学院)中青年干部培训班开班式上强

  • 小学生欢度国庆节的作文500字精选6篇小学生欢度国庆节的作文500字精选篇1 小学生欢度国庆节的作文500字精选篇2一年一度的国庆节到来了,大街小巷都布置得

  • 小学生懂法守法主题作文5篇小学生懂法守法主题作文篇1法律,是什么?是那样的虚无缥缈,又是那样的清晰明了,指腹轻轻地划过每一个字,精美的插图在眼前快速地划过,

  • 电信员工个人年终总结这一年来,各方面都有了很大的进步 在办理业务和解答客户问题方面积累了很多经验,能够及时准确的为客户提供满意的服务。工作中严格要求自己,保

  • 关于新时代大学生如何通过参与道德实践引领社会风尚   近几年来,社会上出现了这样一种现象:“贪官纷纷落马,奸商连连造假。”官员落马引起了官场上下深深忧虑,商

  • 思想政治方面个人总结当今时代是一个全球化的知识经济时代。知识经济时代的竞争,主要是学习知识、应用知识和创造知识的竞争,会学习将成为人们必须具备的最基本的素质

  • 人事部门个人总结本人于20xx年xx月xx日来公司上班,从事人事行政主管一职,在此工作中,我用我所学的专业知识及多年来对人事行政管理工作经验,根据公司实际情

  • 货车出租合同范本甲方(出租方):__________________身份证号码:__________________身份证地址:______________

  • 学生睡觉检讨书尊敬的老师:您好!我是x班的,对于这段时间的早读迟到我深表歉意,由于自己对时间规划管理能力较差导致自己在最近的早读的时间里面,出现